Bienvenidos a nuestra sección más clásica, no porque lleve mucho tiempo en nuestro blog, sino porque tratamos una de las lenguas de la Antigüedad clásica, el latín. ¿Listos para aprender alguna que otra locución latina más?

De facto

Seguro que habéis visto esta locución latina en muchos escritos. Es bastante corriente y significa “por los hechos consumados, por la evidencia de las circunstancias“. Quiere decir que es algo que está probado. Un ejemplo: México DF prohíbe de facto las corridas de toros [Fuente].

Delirium tremens

¿Cuántas veces habéis escuchado esta expresión latina en series o películas policíacas? Muchísimas. La traducción de “delirium tremens” es “alucinación temblorosa“. Se refiere, como casi se puede intuir por la palabra latina, a un tipo de delirio. Suele estar causado por la abstinencia de alcohol o drogas. Aquí os dejamos más información sobre este trastorno.

Deus ex machina

Esta locución latina se sigue utilizando hoy en día. Suena muy místico, ¿verdad? La traducción literal es “Dios desde la máquina“. Se originó en el teatro griego y romano, donde una grúa (machina) o un tipo de mecanismo interpretaba el papel de deidad (deus), lo que solía producir un giro de los acontecimientos. Se suele utilizar este término siempre que se cuenta una historia (una película o una serie son historias, al igual que lo es una novela u obra de teatro) para dar cuenta de un cambio de rumbo que no se puede explicar por con la lógica interna de la propia historia.

Ecce homo

Literealmente, “he aquí el hombre“. Esta locución latina se atribuye en la Biblia a Poncio Pilato al observar a Jesucristo. Hoy en día se utiliza para señalar que una persona está sufriendo.

Errare humanun est

Errar es humano. Los romanos parecía que tenían claro que está en la naturaleza del hombre equivocarse y lo plasmaron en una frase que quedará para la posteridad. También dejaron constancia de que esos errores, si eran esporádicos, ayudaban a avanzar en el camino de la vida. Así que, ya sabéis, no os preocupéis si os equivocáis. Aprended de esas lecciones y continuad vuestro camino.

Et cetera (Etc.)

No hay locución latina más utilizada que esta, nos atrevemos a decir. Incluso para un completo desconocedor del latín, esta expresión es muy común. Significa, literalmente, “y lo demás“. Se utiliza para no tener que enumerar las cosas que se sobreentienden o no tienen importancia. Podéis ver la definición de la palabra etcétera en español en el DLE de la RAE.

In saecula saeculorum

Esta locución latina es una expresión bíblica que significa “por los siglos de los siglos“. Es muy utilizada en los textos religiosos y en las oraciones, siempre hablando de la fe cristiana. Podéis leer más sobre la utilización de esta expresión latina en este enlace.

Ibidem

Este latinismo se utiliza en citas o notas de textos. Significa “en el mismo lugar” y se utiliza cuando ya hemos citado una obra, un autor, para no tener que repetir una referencia. Suele aparecer abreviado como ib. o ibíd.

Ipso facto

Literalmente, “en el hecho mismo“. En la actualidad se traduce por “en el acto“, dando a esta expresión latina el carácter de inmediatez del que carece etimológicamente. Por eso, podemos oír frases como “voy ipso facto” o “cuando llegue a casa, me pondré ipso facto a hacer la comida”.

Lato sensu

Significa “en sentido amplio“. Se puede utilizar también “sensu lato“. Indica que nos estamos refiriendo a un término en el significado más amplio del mismo. Por ejemplo, la lingüística lato sensu es el estudio científico de las lenguas naturales.

Y hasta aquí nuestro artículo de hoy. Si os ha gustado, os invitamos a leer las entregas anteriores (I y II) y a compartirlo con quien queráis. ¡Que tengáis un maravilloso día!

footer BigBabbling

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies